Keine exakte Übersetzung gefunden für مَخَاطِرُ الصَّرْفِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مَخَاطِرُ الصَّرْفِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Considerar los costos de las operaciones, los riesgos inherentes a la insolvencia, los destinatarios, el servicio de la deuda, los tipos de interés y los tipos de cambio para asegurar una gestión adecuada de los riesgos y para potenciar los mercados locales:
    '2` النظر في تكاليف العمليات، والتخلف عن السداد، ورسم الأهداف، وخدمة الدين، وأسعار الفائدة ومخاطر صرف العملات لضمان الإدارة السليمة للمخاطر وتعزيز الأسواق المحلية؛
  • La aprobación de un sistema presupuestario que tenga en cuenta la moneda funcional de la secretaría, es decir el euro, sería una medida importante para reducir el riesgo relacionado con el tipo de cambio.
    سيمثل اعتماد نظام للميزانية يأخذ في الحسبان العملة التي تتعامل بها الأمانة، وهي اليورو، خطوة هامة باتجاه الحد من مخاطر تقلبات أسعار الصرف.
  • Según las metodologías, la estructura de tipo de cambio y las tendencias históricas, las fluctuaciones de la inflación y del tipo de cambio generan un riesgo relativamente bajo para la gestión del presupuesto ordinario de la Organización.
    -53 وبالنظر إلى المنهجيات، وهيكل العملة، والاتجاهات التاريخية، يشكل التضخم والتقلبات في أسعار الصرف مخاطر ضئيلة نسبياً في إدارة الميزانية العادية بالنسبة للمنظمة.
  • Señala que varios países en desarrollo han podido reducir su deuda pública externa emitiendo mayor deuda interna para pagar las obligaciones en moneda extranjera, reconoce que, aunque este cambio en la estructura de la deuda reduce considerablemente el riesgo cambiario de las obligaciones relacionadas con la deuda pública, la cuantía de la deuda interna puede crear otros problemas para la gestión macroeconómica y la sostenibilidad de la deuda pública, y pide que se refuerce la capacidad para la gestión de nuevas cuantías de deuda interna a fin de mantener la sostenibilidad general de la deuda pública;
    تلاحظ أن عدة بلدان نامية قد تمكنت من خفض دينها العام الخارجي عن طريق زيادة إصدار سندات قروض محلية، من أجل سداد الالتزامات المترتبة عليها بالعملات الأجنبية، وتدرك أنه على الرغم من أن هذا التحول في هيكل الدين يخفض كثيرا من مخاطر الصرف الأجنبي المرتبطة بالتزامات الدين العام، فإن مستويات الدين المحلي يمكن أن توجد تحديات أخرى بالنسبة لإدارة الاقتصاد الكلي والقدرة على تحمل الدين العام، وتدعو إلى تعزيز القدرة على إدارة المستويات الجديدة للدين المحلي من أجل المحافظة على القدرة على تحمل مجمل الدين العام؛
  • Consciente de la volatilidad de los mercados cambiarios y del riesgo significativo que entrañan las modificaciones de los tipos de cambio no anticipadas para las operaciones, la administración seguirá evaluando y paliando los riesgos que plantean las fluctuaciones volátiles de las divisas.
    وتدرك الإدارة تقلب أسواق صرف العملات والمخاطر الكبيرة التي تسببها التغيرات غير المتوقعة في أسعار الصرف للعمليات، ولذا ستواصل تقييم وإدارة المخاطر الناجمة عن تقلبات العملة.
  • Varios oradores resaltaron que era importante evitar la acumulación de deuda expresada en moneda extranjera y obtener préstamos en moneda nacional para protegerse del riesgo de fluctuación de los tipos de cambio. Según algunos ministros, también debía realizarse un esfuerzo decisivo para del desarrollar el sector financiero nacional.
    وأشار عدد من المتحدثين إلى أهمية تجنب تراكم ديون مقومة بعملات أجنبية وأهمية الاقتراض بالعملة المحلية كتحوط من مخاطر تقلبات أسعار الصرف، ورأى عدد من الوزراء أنه ينبغي أيضا بذل جهد حاسم لتنمية القطاع المالي المحلي.
  • Por ello se trata de apelar a los bancos regionales de desarrollo, que pueden otorgar préstamos en la moneda local del país de que se trate, a diferencia del Banco Mundial, que otorga préstamos en dólares de los Estados Unidos, lo cual expone a algunos países a los riesgos vinculados a la fluctuación de los tipos de cambio.
    وهذا هو السبب في محاولة الالتجاء إلى المصارف الإنمائية الإقليمية التي تستطيع تقديم القروض بالعملة المحلية للبلد المعني، وذلك على النقيض من البنك الدولي، الذي يقدم قروضا بدولارات الولايات المتحدة، مما يعرض بعض البلدان للمخاطر المرتبطة بتقلب أسعار الصرف.